Dates: Friday - Saturday, March 8-9, 2019
Location: IEAS Conference Room, 1995 University Avenue
Sponsor(s): Center for Chinese Studies, UC Berkeley
Introduction
“Global Reception of the Classic Zhuangzi: Han to Tang”
Organized by Tobias Zürn, Washington University in Saint Louis, and Mark Csikszentmihalyi, UC-Berkeley
The classic Zhuangzi 莊子, a collection of sayings and anecdotes traditionally attributed to Zhuang Zhou 莊周 (trad. 369-286 BCE), has deeply influenced cultural life in East Asia and beyond. A key text in East Asian religious and literary history, it is still routinely cited in diverse discussions of ethics and philosophy, and informs practices from calligraphy to landscape painting. Despite its importance in East Asia, classrooms and journals around the world rarely engage the text’s influence over the last two millennia. Today, we tend to read the Zhuangzi as a literary expression or through the lens of the academic disciplines of philosophy or religious studies. In this first of a series of workshops on the global reception of the Zhuangzi, we are bringing together experts on the classic’s early reception history to talk about the multifarious responses the Zhuangzi has triggered through the first eight or ten centuries of its circulation from the Han to the Tang period. In other words, we will show that the text has been multivocal and mutable over history, resisting narrowly defined categories and academic disciplines.
Conference Schedule
Thursday, March 7
7:00 PM Welcome Dinner for presenters @ Lalime’s
Friday, March 8
8:30 – 8:50 AM Coffee
8:50 – 9:00 AM Welcome
Mark Csikszentmihalyi, UC-Berkeley
9:00 – 10:15 AM “The Zhuangzi 莊子 in Han Historiography”
Esther Klein, University of Sydney
10:15 – 11:30 AM “Ruan Ji’s 阮籍 Da Zhuang lun 達莊論”
Scott Cook, Yale/NUS
11:30 AM – 1 PM Lunch Break
1:00 PM – 2:15 PM “Wang Bi’s 王弼 ‘Forgetting for Getting’:
The Reading of the Zhuangzi’s 莊子Fishnet Allegory that Revolutionized Zhouyi 周易 Exegesis”
Mercedes Valmisa, Gettysburg College
2:15 – 3:30 PM “The Influence of the Zhuangzi 莊子 on the Thought of Ji Kang 嵇康”
David Chai, Chinese University of Hong Kong
3:30 – 4:45 PM “Guo Xiang 郭象 on Mind-Fasting:
Parsing Away a Definition of Qi in the Inner Chapters”
Brook Ziporyn, University of Chicago
4:45 – 5:00 PM Coffee Break
5:00 – 6:30 PM “From Zhuangzi’s Theories to Guo Xiang’s Commentary:
A Representative Philosophical Construction in Ancient China”
Liu Xiaogan, Beijing Normal University
7:00 PM Dinner for presenters and others @ Great China
Saturday, March 9
8:30 – 9:00 AM Coffee
9:00 – 10:15 AM “Poetic Uses of the Zhuangzi 莊子 in Early Medieval China”
Wendy Swartz, Rutgers University
10:15 – 11:30 AM “Digital Methods for Understanding Exegetical Concerns:
Comparing Guo Xiang 郭象 and Cheng Xuanying 成玄英”
Jesse Chapman, UC-Berkeley
11:30 AM – 1 PM Lunch Break
1:00 – 2:15 PM “Whose Zhuangzi 莊子?
Master Zhuang’s, Guo Xiang’s 郭象, or Cheng Xuanying’s 成玄英?
Who Says What in the Commentary Tradition”
Richard John Lynn, University of Toronto
2:15 – 3:30 PM “The Great and Venerable Teacher:
Zhuangzi’s 莊子 Zhenren 真人, Laozi’s 老子 Sage and their “Traces”
Cheng Xuanying’s 成玄英 Reading of Zhuangzi, Chapter 6”
Friederike Assandri, University of Leipzig
3:30 – 3:45 PM Coffee Break
3:45 – 5:00 PM “The Relationship between Mind and Body in Sima Chengzhen’s
司馬承禎 ‘Zuowang lun’ 坐忘論”
Jiang Limei, Beijing Normal University
5:00 – 5:30 PM Concluding Remarks
Tobias Zürn, WUSTL
7:00 PM Dinner for presenters @ 3435 25th St., San Francisco
Abstracts
“The Zhuangzi in Han Historiography”
Esther Sunkyung Klein, University of Sydney
The Shiji’s biographical sketch of Zhuangzi pastes together disparate fragments to create the semblance of a life story. For readers accustomed to the Shiji’s formal conventions for writing lives, the Zhuangzi account can be mistaken for a smooth and reasonably coherent (albeit brief) narrative. And yet these few short lines raise more questions than they answer. This presentation will begin by thoroughly reviewing the Shiji “Traditions of Zhuangzi” (included under the “Arrayed Traditions of Laozi and Han Fei” 老子韓非列傳) with a particular focus on a) its relationship to the Zhuangzi text as we know it and b) the problems of interpretation it has generated, both in traditional and contemporary scholarship. The remainder of the presentation will employ a variety of sources beyond the “Traditions of Zhuangzi” in an effort to gain some traction on these problems. These sources include comparison and contrast with the Shiji treatment of other Warring States “authors”; materials from Han bibliography; and Zhuangzi quotations (implicit and explicit) in the Shiji. A somewhat distinct but equally intriguing question is Jia Yi’s use of Zhuangzi references and implicit quotations in rhapsodies that are anthologised in the Shiji. Jia Yi’s Zhuangzi need not have matched the Shiji’s but it is an interesting exercise to consider whether there are any points of convergence in their respective uses of the text.
“Wang Bi’s ‘Forgetting for Getting’: The Reading of the Zhuangzi’s Fishnet Allegory that Revolutionized ZhouyiExegesis”
Mercedes Valmisa, Gettysburg College
My contribution brings to the spotlight how Wang Bi reinterpreted the Zhuangzi’s fishnet allegory by turning the logical connection between getting 得 and forgetting 忘 into one of simultaneity. While in the Zhuangzipassage forgetting is a recommended practice after the getting has been achieved (however we understand this getting), in Wang Bi’s usage, forgetting the resources that the ancients used to convey their intentions (words and images in the Zhouyi) becomes a condition sine qua non for getting these otherwise evasive intentions. The purposive introduction of this logical difference speaks of Wang Bi’s hermeneutical counter-project for reading the Zhouyi and his quest for comprehending the ancients’ original meaning through what I will call a poetics of actualization.
“The Influence of Zhuangzi on the Thought of Ji Kang”
David Chai, Chinese University of Hong Kong
Although scholars tend to be selective in their examination, the contribution of Daoism to the rise, flourishment, and sustainment of Chinese civilization easily matches, if not surpasses, that of Confucianism. Ji Kang (224–263 CE) exemplifies this better than most. Living in the chaos resulting from the collapse of the Han dynasty, Ji Kang sought solace in Daoism, especially the Zhuangzi. His embracement was multifaceted: he recycled individual terms or metaphors from the text; he directly quoted or summarized its content; and he saw the Zhuangzi as encapsulating his own life. There are two primary reasons for this: first, the Zhuangzi became a critical foil for Ji Kang’s discontent with Confucianism; and second, the text offered him a route to spiritually escape the mayhem around him. In this way, Ji Kang’s reception of the Zhuangzi was both highly personal and hermeneutically illuminating.
“Guo Xiang on Mind-Fasting: Parsing Away a Definition of Qi in the Inner Chapters”
Brook Ziporyn, University of Chicago
By looking closely at Guo Xiang’s commentary on the famous “Mind-Fasting” passage in the “Renjianshi” Chapter (Chapter 4) of the Zhuangzi, and trying to make sense of Guo’s implied parsing as inferred by Cui Dahua, a number of unexpected revisionist readings of the passage become possible, each of which gives a very different picture of this suggested practice which plays so central a role in the Inner Chapters. Moreover, Guo’s parsing removes entirely the seeming definition of Qi found in the passage by most parsings, which, if it is there, is perhaps the first attempt to define or at least describe the character of Qi as such in Chinese tradition. Its absence would change the landscape considerably. By experimenting with Guo’s reading, some other large-impact interpretive changes also suggest themselves, reversing the valences of some of the key lines, suggesting new options for understanding the “oneness of the will” as either positive or negative, as well as the “stopping” 止 alluded to in the passage as either a description of a negative state to be transcended or as a positive recommendation, and as implying either “being limited to” or “coming to rest in”—or both. Lots for us to play with here, and that’s what I hope my presentation will invite us to do.
“Poetic Uses of the Zhuangzi in Early Medieval China”
Wendy Swartz, Rutgers University
In early medieval China, the cultural currency of the elite class was to a great extent based on fluency in xuanxue 玄學 (“learning of the Mysterious [Dao]”), with its expanding repertoire of arguments, notions, and values. During the third and fourth centuries, poets made copious use of philosophical classics, such as the Zhuangzi 莊子, and its commentaries, to express their positions in conversation or in writing on major issues ranging from human behavior, death to transcendence. When the occasion demanded it, this currency entailed a fluidity in writing texts that crossed easily between different sets of sources, daojia 道家 texts (e.g., the Zhuangzi) and rujia 儒家 texts (e.g., the Analects). With access to a growing web of diverse resources that extended beyond the standard literary heritage, poets capitalized on this new potential by drawing extensively from philosophical texts. Their poetic use of philosophical classics and their early medieval commentaries illustrates the fluid, composite nature of early medieval poetry and thought. This presentation will examine how poets such as Sun Chuo 孫綽 (314–371) and Tao Yuanming 陶淵明 (365?–427) used and adapted the Zhuangzi for their own poetic purposes.
“Digital Methods for Understanding Exegetical Concerns: Comparing Guo Xiang and Cheng Xuanying”
Jesse Chapman, UC Berkeley
Digital tools make it possible to break down complex texts into their component parts. A simple regular expression can separate an individual commentary from a collection of exegetical works. Character counts and ngrams reveal which words and phrases appear most often in the work of a given exegete. Analysis of word and phrase frequency, a practice sometimes identified as “distance reading,” provides an alternate way into texts that supplements close readings of individual passages. Automated searches, however, carry their own pitfalls and limitations. Word and phrase frequency alone provide only a superficial sense of a text’s themes, and automated searches in the absence of close analysis can produce erroneous results. Distance reading is a useful tool, but only insofar as it is used in conjunction with close reading. Perhaps the most valuable feature of distance reading is that can lead scholars to discover passages they might otherwise overlook. This paper will provide a practical introduction to regular expression and frequency analysis, including an example of their application to themes surrounding the body, embodiment, and the body-politic in Guo Xiang and Cheng Xuanying’s commentaries on the Zhuangzi.
“Whose Zhuangzi 莊子? Master Zhuang’s, Guo Xiang’s 郭象, or Cheng Xuanying’s 成玄英? Who Says What in the Commentary Tradition”
Richard John Lynn, University of Toronto
The complete manuscript of my Zhuangzi: A New Translation of the Sayings of Master Zhuang As Interpreted by Guo Xiang will go to Columbia University Press by the end of March. Here are some essential features: Despite occasional explicit differences in interpretation of the text of the Zhuangzi, Cheng’s commentary is definitely a sub-commentary to Guo’s. Cheng’s remarks are more wordy and, usually close to the standard guwen of the Tang era, easier to understand than Guo’s elliptical, ambiguous and cryptic, often totally opaque, prose. As a commentary on Guo’s commentary, it has proved very helpful in several ways: By providing (1) factual information such as the identification of persons and places mentioned in the Zhuangzi text, something that Guo almost never does. (2) relating single characters in the text of the Zhuangzi or Guo’s commentary to binomial expressions, most of which seem (at least to me) appropriate to narrowing down the range of meaning involved to fit the contexts. (3) As Guo brightens the opaque passages in the Zhuangzi, so Cheng further brightens the opaque ambiguities of Guo’s commentary—with the proviso that the Daoist priest Cheng’s two-fold arcane learning重玄學 forays into Buddhist terminology and concepts are not allowed to add dimensions of meaning that cannot have been present in Guo’s thought. However, having read so much of it I tend to think that most of Cheng’s supposedly two-fold arcane thought is actually one-fold, and thus very close to Guo’s. (4) Cheng rarely explicitly disagrees with Guo, but when he does, that is helpful too. As for Guo, whereas the interpretation of the text in some passages seem either off the mark or beside the point, the overwhelming majority enhance rather than distort the meaning of the “original” Zhuangzi—such is my opinion after having translated both all of it and all of Guo’s commentary. Some things about Guo’s commentary continue to puzzle, for example, his obsession with denying a place for causality in both the physical and human realms, as well as his equally obsessive insistence on independent selfhood for all things, including the human (about fifty terms beginning with zi 自 are now collected in the book’s glossary). While it should go without saying for it should be manifestly obvious, that “as interpreted by Guo Xiang” means that the entire text of the Zhuangzi must be re-translated. Simply to tack on Guo’s commentary to some earlier translation, leading the pack Watson’s or Mair’s, is out of the question. My work integrates the commentary with the Zhuangzi benwen 本文. This takes much time and effort, for one must go back and forth between the two, fitting one with the other, but the results are often strikingly different from Watson’s and Mair’s, which should make for an interesting read. However, do I claim that this results in the “true” meaning of the “original” Zhuangzi? Not at all, for the benwenis so ambiguous and opaque in places that there, at least, no such claim can ever be made. Peipei Qiu (Vassar) has been working for years on a similar book: a Lin Xiyi林希逸 (1193–1271) interpretation of the Zhuangzi. Peipei’s book, like mine, has suffered many delays over the years, but will be most welcome when it appears. The more such interpretations we have, the more the meaning of the benwen will become apparent. Presentation here is a large excerpt from Chapter 25 of the book.
“The Great and Venerable Teacher: Zhuangzi’s Zhenren, Laozi’s Sage, and their “Traces.”
Cheng Xuanying’s Reading of the First Passage of Zhuangzi, Chapter 6”
Friederike Assandri, University of Leipzig
Cheng Xuanying (7th century CE), author of the sub-commentary to Guo Xiang’s Zhuangzi commentary, was active in Chang’an in an environment where the three teachings were engaged in lively exchange and competition. He is known as a prominent representative of Chongxuanxue, a Daoist philosophy, which employed Madhyamika style logic, and integrated Buddhist notions of universal salvation and a compassionate savior deity into the conceptual frame of the Daode jing. The passage on “the True men of old” from his commentary to Chapter 6 presents a complex argument about the nature and characteristics of the sage, the values associated with sage hood, and the values and exigencies of governing. The passage is of interest because it shows complex and multilayered interaction with, and usage of, different conceptions of the sage. I will discuss formal aspects of Cheng’s commentary, including his techniques of creating structure in the texts he is interpreting, and his technique of creating a dense web of intertextual relations, substantially enhancing the intertextual relations present in the original text. I will further discuss Cheng’s conceptualization of the sage in the context of intellectual and political interaction between the three teachings. Whereas Cheng’s Laozi commentary discussion of the sage engages predominantly with Buddhist theories of cultivation, mind, and cognition, in this passage of the Zhuangzi commentary the main argument engages with Confucian ideas of sage hood and kingship and the associated values. Buddhist notions here serve mainly as an implicit background explaining the nature of the sage.
“The Relationship between Mind and Body in Sima Chengzhen’s Zuowanglun 坐忘论”
Jiang Limei, Beijing Normal University
This essay argues that Sima Chengzhen’s Zuowanglun is a systematic reconstruction of Taoist classics on meditation and a religious reading of the Zhuangzi that responds to and emulates Buddhist’s sitting meditation (zuochan 坐禪). Based on a comparative analysis of Sima Chengzhen, Guo Xiang, Cui Zhao, and Cheng Xuanying’s interpretations of the practice/concept of “Sitting and Forgetting” (zuowang 坐忘), the paper tries to demonstrate how changes of seating postures, from “comfortable sitting” to “serious sitting,” reflect Sima’s idea of a gradual practice of the Dao. The essay points out that there are two kinds of discourse in Sima’s discussion on body-mind: a religious (physical/mental) and a philosophical one (body/heart-mind). By integrating these two aspects, Sima Chengzhen turns the Zhuangzi’s negative reading of the mind-body dichotomy into a positive and integrating one, creating a practical theory of meditation. In addition, the essay criticizes Cheng Yi’s interpretation of Sima’s concept of “sitting [yet] galloping afar” (zuochi 坐驰) and reflects on the problem of Sima’s theory of the “Way of Transcendence” (xiandao 仙道).
Participants
Friederike Assandri, Visting Assistant Professor, University of Leipzig
Friederike Assandri is an adjunct professor at the China Center of Technical University, Berlin, and research associate of the Center for East Asian Studies at the University of Heidelberg. She earned her PhD in sinology at the Ruprecht-Karls-University, Heidelberg. She has published widely on the Twofold-Mystery (chongxuan) philosophy including, amongst others, Beyond the Daode jing: Twofold Mystery Philosophy in Tang Daoism and Dispute zwischen Daoisten und Buddhisten im Fodao lunheng des Daoxuan (596-667).
David Chai, Assistant Professor, Chinese University of Hong Kong
David Chai is an Assistant Professor of Philosophy at the Chinese University of Hong Kong. He earned his PhD from the University of Toronto. His principal area of research is ancient and early medieval Chinese philosophy with an emphasis on Daoism. He has published widely on the Zhuangzi including monographs on Zhuangzi and the Becoming of Nothingness and on Early Zhuangzi Commentaries: On the Sounds and Meanings of the Inner Chapter, as well as various articles comparing the Zhuangzi with Derrida, Habermas, Hegel, and Heidegger.
Jesse Chapman, University of California, Berkeley
Jesse Chapman earned a PhD in Chinese Language from UC Berkeley in 2015, and he has since served as a postdoctoral fellow in Chinese Studies at the Center for East Asian Studies at Stanford University and as a visiting lecturer in History at the University of Oklahoma-Norman and at UC Merced. His scholarly interests center on exegesis, the interpretation of signs, and the relationship between technical texts and historical and literary writing. His publications include “Unwholesome Bodies: Reading the Sign of the Amputated Foot in Early China,” (Asia Major, 2017), “Lao-Zhuang in the Vernacular: Two Evolutionary Readings,” (Journal of Modern Chinese History, 2017) and a series of articles on East Asian records of celestial phenomena produced in collaboration with the astrophysicist Ralph Neuhaeuser (University of Jena). He is currently working on a monograph entitled Celestial Signs and Classical Authority in Han Times.
Scott Cook, Professor, Yale-NUS College
Scott Cook received his PhD in Chinese from the Department of Asian Languages and Cultures at the University of Michigan. Beginning in 2014, he has served as Tan Chin Tuan Professor of Chinese Studies at Yale-NUS College in Singapore. He specializes in pre-Qin textual studies and early Chinese intellectual history. He is author of the books The Bamboo Texts of Guodian: A Study and Complete Translation, vols. 1-2, The Pre-Imperial Confucian Texts of Guodian: Broad and Focused Perspectives, A Multi-Perspective Survey of Lost Warring States Texts among the Shanghai-Museum and Other Chu Manuscripts (Shangbo deng Chujian Zhanguo yishu zonghenglan 上博等楚簡戰國逸書縱橫覽), editor of Hiding the World in the World: Uneven Discourses on the Zhuangzi, and the author of over seventy articles in English and Chinese.
Mark Csikszentmihalyi, Professor, University of California, Berkeley
Mark Csikszentmihalyi is Eliaser Chair in International Studies and Professor of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Berkeley. He received his PhD in Asian languages from Stanford University and has published on the culture and history of early China. His publications include Readings in Han Chinese Thought and Material Virtue: Ethics and the Body in Early China. He also co-founded the Berkeley Center for the Study of Religion.
Jiang Limei 蒋丽梅, Lecturer, Beijing Normal University
Jiang Limei earned her PhD in philosophy from Beijing University and is currently an associate professor of philosophy and social sciences at Beijing Normal University. She has widely published on Daoism during the Wei/Jin period with a focus on Dark Learning (xuanxue) and Wang Bi’s commentaries. Her publications include a monograph, titled Studies on Wang Bi’s Commentary on the Laozi (Wang Bi Laozi zhu yanjiu 王弼《老子注》研究), as well as various articles such as “A Comparison between Wang Bi and Tasan’s Commentaries to the Yijing” (“Wang Bi yu Chashan yixue bijiao” 王弼与茶山易学比较), “The Daoist Concept of Self-so (“ziran”) and the Construction of Subjective Freedom” (“Daojia ziran yu zhuti ziyouxing de jianli” 道家自然与主体自由性的建立), “Values of Dao and Ideas of Space in the Zhuangzi” (《庄子》空间意识中的价值世界), or “Reflections on Wang Bi’s Commentary on the Hexagram “Guan” (Observing)” (王弼《观》卦释义).
Esther Sunkyung Klein, Lecturer, University of Sydney
Esther Klein is a lecturer for Chinese in the School of Languages and Cultures at the University of Sydney. She received her PhD in East Asian Studies from Princeton University. Recently, Brill released her first monograph, titled Reading Sima Qian from Han to Song: The Father of History in Pre-Modern China. In addition to her work on Chinese historiography, she has co-published a ground-breaking philosophical translation of the Hengxianexcavated manuscript into English (Dao 12.2) and has provided important critiques of the idea that the Zhuangzi’s “Inner Chapters” are the “authentic” and most authoritative voice of Master Zhuang in a couple of articles published in T’oung Pao and Having a Word with Angus Graham.
Liu Xiaogan 劉笑敢, Professor Emeritus, Chinese University of Hong Kong
LIU Xiaogan is currently the distinguished professor of the School of Philosophy and director of the International Research Center of Daoism and Chinese Culture at Beijing Normal University. He has received his PhD from Peking University in 1985 and is the founding and honorary director of the Research Centre for Chinese Philosophy and Culture at the Chinese University of Hong Kong. He is the editor and contributor to the Dao Companion to Daoist Philosophy, as well as author of Zhuangzi zhexue jiqi yanbian 莊子哲學及其演變 (Zhuangzi’s Philosophy and its Development), Laozi gujin 老子古今 (The Laozi from the Ancient to the Modern), Quanshi yu dingxiang 詮釋與定向 (Hermeneutics and Orientations), Liangjihua yu fencungan 兩極化與分寸感 (Polarization and the Sense of Propriety), Laozi: niandai xinkao yu sixiang xinquan 老子:年代新考與思想新詮 (Lao Tzu: A New Investigation of the Dating and New Interpretation of Its Thought), and many more. He has received prizes and awards for excellence in teaching and research from universities in Beijing, Singapore, and Hong Kong.
Richard John Lynn, Professor Emeritus, University of Toronto
Richard John Lynn is Professor Emeritus in the Department of East Asian Studies at the University of Toronto. He earned his PhD in Asian Languages from Stanford University. He has published several monographs on Chinese poetics and literature, as well as translated both the Classic of Changes and the Classic of the Way and Virtue as interpreted by Wang Bi (226–249 CE) with Columbia University Press in 1994 and 1999, respectively. Recently, he has been working on a full translation of the Zhuangzi as interpreted by Guo Xiang (c. 252–312 CE) that will be published by Columbia University Press in 2019/20.
Wendy Swartz, Professor, Rutgers University
Wendy Swartz is Professor of Chinese Literature in the Department of Asian Languages and Cultures at Rutgers University. She earned her PhD in pre-modern Chinese literature at the University of California, Los Angeles. She is the author of Reading Philosophy, Writing Poetry: Intertextual Modes of Making Meaning in Early Medieval China, which examines how poets intertextually used philosophical classics such as the Laozi, Zhuangzi, and the Classic of Changes in order to produce unique reconfigurations and new meanings in their own textual œuvre. In addition, she authored Reading Tao Yuanming: Shifting Paradigms of Historical Reception (427–1900), a monograph that explores Tao’s reception over a fifteen-hundred year span, translated The Poetry of Xi Kang, and is the principal editor of Early Medieval China: A Sourcebook and Memory in Medieval China: Text, Ritual, and Community.
Mercedes Valmisa Oviedo, Assistant Professor, Gettysburg College
Mercedes Valmisa is Assistant Professor of Philosophy and Andrew W. Mellon Faculty Fellow at Gettysburg College. She earned her PhD in East Asian Studies from Princeton University and a MA in Chinese Philosophy from National Taiwan University. She currently works on her first monograph, provisionally titled Adaptive Agency in Early China, which explores a unique solution to the problem of the efficacy of human (inter)action in the face of impermanent contexts, changing conditions, and what seemingly lies beyond human control. In addition, she is currently finishing two articles: “The Reification of Fate in Early China,” which will appear in Early China 42 (2019), and “The Happy Slave Isn’t Free: Relational Autonomy and Freedom in the Zhuangzi” accepted by Philosophy Compass.
Brook Ziporyn, Professor, University of Chicago
Brook A. Ziporyn is Professor of Ancient and Medieval Chinese Religion, Philosophy, and Comparative Thought at the University of Chicago’s Divinity School. He received his PhD from the University of Michigan and has published various monographs on the Zhuangzi and Tiantai Buddhism. Currently, he is working on a cross-cultural inquiry into the themes of death, time and perception, tentatively entitled Against Being Here Now, as well as a book-length exposition of atheism as a form of religious and mystical experience in the intellectual histories of Europe, India and China.
Tobias Benedikt Zürn, Postdoctoral Teaching Fellow, Washington University in St. Louis
Tobias Benedikt Zürn is a postdoctoral teaching fellow in East Asian religions at Washington University in St. Louis. He is a scholar of Daoist and Buddhist textual and visual cultures who explores various forms and practices of embodiment in East Asia. He earned his PhD in pre-modern Chinese religions and thought from the University of Wisconsin, Madison. Recently, he has published an article in Early China 41 (2018), which analyzes the functions of agricultural imagery in the Mengzi, Zhuangzi, and Huainanzi’s discourses of governance and body politics, and contributed an analysis and annotated translation of the Tang tale “Monk Qixu” to William Nienhauser’s Tang Dynasty Tales: A Guided Reader Volume 2. In addition to his work on the Zhuangzi’s global reception history, he is currently working on his first monograph, tentatively titled Of Fabric, Forges, and Chariot Wheels: The Huainanzi’s Construction as a Wuwei-Performing Embodiment of the Way.
Directions
The Institute of East Asian Studies is located on the fifth floor of 1995 University Avenue — two blocks west of the University Avenue entrance to campus at the intersection of Milvia Street and University Avenue. The building is three blocks from BART and also has a public parking garage which is accessed off Bonita Street.
Directions to the Berkeley campus
By BART
If traveling by BART, exit the Richmond-Fremont line at the Downtown Berkeley station (not North Berkeley). If going to the campus, walk east up Center Street (towards the hills) one block to the edge of campus. If going to IEAS, walk two blocks north to University Avenue, then one block west (away from the hills) to 1995 University Avenue.
From Interstate 80
To reach the campus by car from Interstate 80, exit at the University Avenue off-ramp in Berkeley. Take University Avenue east (toward the hills) approximately two miles until you reach the campus.
From Highways 24/13
To reach the campus from Highways 24/13, exit 13 at Tunnel Road in Berkeley. Continue on Tunnel Road as it becomes Ashby. Turn right at College Avenue and drive approximately one mile north to Bancroft Way.
Directions to the campus are also available at www.berkeley.edu/ visitors/ traveling.html
Parking
There are various public parking lots and facilities near campus and in downtown Berkeley. This list includes municipal and privately owned parking lots and garages open to the public. Please consult signs for hours and fees prior to entering the facilities.
More information is available on the UC Berkeley Parking and Transportation page.